.

Vom Kreativindex bis zum Werbebarometer: Die wichtigsten Infografiken und Branchen-Rankings auf einen Blick. mehr...

Services

 
Newsletter
  Newsletter  
Mobil
  Mobil  
E-Paper
  E-Paper
 
Facebook
  Facebook  
Twitter
  Twitter  
RSS
  RSS
 
iPad
  iPad  
iPhone
  iPhone
Radiotrends
Die Sommerpause ist vorbei. Das große W&V Online-Special "Radiotrends" geht in die nächste Runde. Wir hören hin, was das Medium Radio bewegt. Bei der Verleihung des Deutschen Radiopreises, beim Radio Day 2011 und überhaupt.mehr...

Newsletter

Sichern Sie sich Ihren Wissensvorsprung und melden Sie sich jetzt für unsere Newsletter an!

.

Der zweite Teil der Bibel in neuer Übersetzung und nützlicher Form.
Der zweite Teil der Bibel in neuer Übersetzung und nützlicher Form.

Moleskin-Bibel: Eine Begleiterin für immer

veröffentlicht am 20.08.2009 um 12:07 Uhr · Unternehmen · Artikel

Sie sollte nicht zu Hause rumliegen, sondern eine ständige Begleiterin sein - die Bibel ist eine Lektüre für jede Lebenslage, sagte sich Eva Jung. Die freie Texterin und Artdirektorin hatte den Auftrag, eine neue Übersetzung des Neuen Testaments der Heiligen Schrift in eine brauchbare Form zu bringen.

Jung nahm sich ein Vorbild, das sich millionenfach bewährt hat: Der Schriftsteller Bruce Chatwin hatte auf seinen Reisen stets eine Kladde mit abwaschbarem Schutzumschlag aus einem Baumwollstoff namens Moleskin dabei. Angelehnt an diese Reisetagebücher, erscheint die "Neue Genfer Übersetzung" nun als Gebrauchsbuch - inklusive eines textilen Gummibands, Lesebändchen, Blankoseiten für eigene Notizen und einer Falttasche, in der man Zettel und Briefe aufbewahren kann.

Bunte Banderolen mit humorvoll-provokanten Texten sollen Christen und Nichtchristen zur Lektüre locken. Ende Oktober kommt das Werk für rund 13 Euro in den Handel. Vorgestellt wird es wenige Tage zuvor auf der Frankfurter Buchmesse.

Social Bookmarking
Anzeige