Rücktritt des BVB-Trainers:
"Why can't I speak German???????"- Klopp bringt UK-Reporter ins Schwitzen
Wie berichtet man über einen Pressekonferenz bei Borussia Dortmund, wenn man kaum ein Wort Deutsch versteht? Der britische Sportreporter Ben Bloom zog seine Berichterstattung über Jürgen Klopp mit entwaffnender Unprofessionalität durch. Ein Live-Blog der besonderen Art.
Der Rücktritt von BVB-Trainer Jürgen Klopp schien für Ben Bloom zunächst nur ein Liveticker wie andere auch zu sein: "Hello everyone. Have you heard the news?", schrieb der Sportredakteur von "The Telegraph" am späten Vormittag. "Jurgen Klopp is leaving Borussia Dortmund. Reportedly. Probably. Almost definitely."
Aber dann wurde ihm klar, dass es eine im Internet übertragene Pressekonferenz geben würde. Auf Deutsch. Und Blooms letzte Unterrichtsstunde bei Dr. Plow lag schon ziemlich lange zurück.
Bloom zog sein Live-Blog mit entwaffnender Unprofessionalität durch: Seine Mittlere Reife in diesem Schulfach sei jetzt wenig hilfreich, gestand er gleich am Anfang. Er könne aber auf dem Bildschirm einen Typen sehen, der irgendwie geschockt wirke und sich anhöre, als sei jemand gestorben:
What I can deduce is that the bloke currently speaking (I'm assuming he's the Dortmund chief exec or something) genuinely sounds like someone has died. He's properly choked. Oh he just said "fantastisch". I'm guessing he wasn't describing Klopp's decision to leave the club.
Kurz nach dieser wenig hilfreichen Beschreibung von BVB-Geschäftsführer Hans-Joachim Watzke brach es aus Bloom heraus:
Why can't I speak German???????
Dann kam Klopp. Bloom gab zu, dass er nichts von dem verstehe, was der Trainer gerade sage. Aber er könne ein Foto zeigen, auf dem Klopp sich ein Glas Wasser eingieße:
I'd love to tell you what Klopp is saying. He is saying a lot. But I can understand precisely none of it. So here's a photo of him pouring some water instead:
Mittlerweile gab es den ersten bösen Twitter-Kommentar, den Bloom aber souverän im Live-Ticker zitierte:
@benbloomsport Learn German! Quick!
— Jobo (@jobo_gm) 15. April 2015
I am going to email my old German teacher Dr Plow after this and apologise.
Zwischendurch konnte Bloom immerhin noch einige belastbare Informationen zum Klopp-Rücktritt weitergeben, die er sich aus dem Netz besorgt hatte. Trotzdem bat er seine Leser:
Don't tell my boss I can't speak German. He thinks I'm translating this press conference word for word.
Die Fragerunde nach Klopps Rede brachte Bloom auch nicht weiter:
They have just opened up questions the floor. I'm afraid the questions are just as German as the answers.
Den kompletten Live-Blog von Ben Bloom gibt es hier.
Hi kids, you know when your teacher tells you to learn German. Well, do it. http://t.co/XLuBvDwfbl
— Ben Bloom (@benbloomsport) 15. April 2015